以下的人在9月上旬会收到从横浜市向监护人邮寄入学指南。
・外籍人士在8月(20日左右)现在,办完横浜市居民登记的人
・2022年4月起达到上小学年龄的人
希望上横浜市立小学时,请到所住区的区役所办理手续。
又,有情况、来不及办手续的人、没有住民票的人请到区役所户籍课登录负责部门咨询。
<办手续必要文件>
・入学指南或小孩的在留卡
・特别永住者证明书等、能确认本人的文件
办完手续后,横浜市向监护人邮寄“小学校就学通知”。
每年10月15日左右发送。
※横浜市立小学的学费是免费。副教材费和午餐费等有必要时需支付。
※入学前有健康检查。在指定的日期务必参加检查。地点是将上的小学校。
<“小学校就学通知”详情(机器翻译)>
日语
英语
中文简体字
中文繁体字
韩语
西班牙语
葡萄牙语
越南语
泰语
中文
“上横浜市立小学”

あたらしい おしらせ
- Desde el lugar de consultas del Centro de Información para Residentes Extranjeros en Yokohama “Sobre el aprendizaje de los/las niños/as en la escuela” 2023-05-09
- Las personas extranjeras también pueden ser miembros de la brigada de bomberos 2023-05-09
- 横浜市多文化共生综合咨询中心 来自咨询现场「有关儿童在学校学习事项」 2023-05-09
- 外国人也可成为消防团员 2023-05-09
- YOKOHAMA Foreign Residents Information Center Example of Inquiry: “About Children’s Learning at School” 2023-05-09
- Foreign Residents can be members of the Fire Brigade 2023-05-09
- 「学校(がっこう)で子(こ)どもが勉強(べんきょう)しているかどうかについて」 2023-05-09
- 外国人(がいこくじん)のみなさんも 消防団員(しょうぼうだんいん)になることができます 2023-05-09
- 第(だい)71回(かい)横浜(よこはま)開港記念(かいこうきねん)みなと祭(まつり) 国際(こくさい)仮装行列(かそうぎょうれつ)ザよこはまパレード 2023-04-25
- 乳幼児健康診査(にゅうようじけんこうしんさ) 2023-04-25
Recent Posts
- Desde el lugar de consultas del Centro de Información para Residentes Extranjeros en Yokohama “Sobre el aprendizaje de los/las niños/as en la escuela”
- Las personas extranjeras también pueden ser miembros de la brigada de bomberos
- 横浜市多文化共生综合咨询中心 来自咨询现场「有关儿童在学校学习事项」
- 外国人也可成为消防团员
- YOKOHAMA Foreign Residents Information Center Example of Inquiry: “About Children’s Learning at School”
Recent Posts
- Desde el lugar de consultas del Centro de Información para Residentes Extranjeros en Yokohama “Sobre el aprendizaje de los/las niños/as en la escuela”
- Las personas extranjeras también pueden ser miembros de la brigada de bomberos
- 横浜市多文化共生综合咨询中心 来自咨询现场「有关儿童在学校学习事项」
- 外国人也可成为消防团员
- YOKOHAMA Foreign Residents Information Center Example of Inquiry: “About Children’s Learning at School”